dwutygodnik - strona kultury

12 2011

Archive

May 2010

01 2010

02 2010

June 2010

03 2010

04 2010

July 2010

05 2010

06 2010

August 2010

07 2010

November 2010

08 2010

09 2010

December 2010

10 2010

January 2011

11 2011

February 2011

12 2011

13 2011

March 2011

14 2011

15 2011

April 2011

16 2011

17 2011

18 2011

May 2011

19 2011

20 2011

June 2011

21 2011

22 2011

July 2011

23 2011

August 2011

24 2011

September 2011

25 2011

26 2011

27 2011

October 2011

28 2011

29 2011

November 2011

30 2011

31 2011

December 2011

32 2011

January 2012

33 2012

March 2012

34 2012

SOMETHING OR OTHER:
Joseph Brodsky,
Fifteen Years Later

Literature BY Irena Grudzińska-Gross

On 28 January, a large group of Brodsky’s friends, acquaintances, admirers and distant relatives met in the Russian Samovar, a restaurant on West 52nd street in New York

He died unexpectedly fifteen years ago. He was fifty-five years old. Yes, he was sick, very sick with heart disease. But his vitality, the strength of his convictions, the speed with which he delivered his pronouncements made one believe that he would live many more years. His death was a shock. This shock is still with us.

On January 28, a large group of Brodsky’s friends, acquaintances, admirers and distant relatives met in the Russian Samovar, a restaurant on West 52nd street in New York. The owner of the restaurant, Roman Kaplan, an old Leningrad friend of Brodsky, expects people to come to his restaurant twice a year to commemorate Brodsky – on his birthday (May 25) and the day of his death (January 28). And people do come, Brodsky’s contemporaries, ever more gray. The occasion is always very sad; the group looks quite forlorn, as if unjustly punished. And Kaplan, the master of ceremonies, each year sounds angrier than the year before.

There is a microphone, and people get up and say a few words, read some poems, their own or “Iosif’s”. The language is predominantly Russian, rarely breaking into English. We always listen to a breathy sounding tape as Brodsky reads his poems. They bring a very personal note into the room. With other voices sounding later on, that personal note fades away. It is sad. The voice is heard, the vitality is missing. It is as if Brodsky were singing his own elegy.

How can one commemorate a dead poet? Churches are for everybody, restaurants even more so. Small multi-denominational chapels, like the Saarinen chapel at MIT campus? No, only an intimate reading of poems will do, to oneself or one other person. Or listening to his voice on a tape, over and over. But even such celebrations are sadly unfulfilling. His voice is still here, but without the density that accompanies life. His self, in words of Mark Strand (in “In Memory of Joseph Brodsky”),

Unwinds into a vanishing light, and thins like dust

Hence that grayness, dusty grayness in the long room of the Russian Samovar’s upstairs. And the solid immobility of Brodsky’s portraits. His voice, though, reminded me of that Strand poem, especially of its ending:

…What remains of the self unwinds

Beyond us, for whom time is only a measure of meanwhile

And the future no more than et cetera et cetera … but fast and forever.

With this “et cetera et cetera” Strand reproduced the voice of Brodsky better than a tape could. His fast running after another thought, skipping of parts of sentences and thus cheating time. Time, of which he never had enough, and which, empty of him, stretches now forever.

*

In Memory of Joseph Brodsky
by Mark Strand

It could be said, even here, that what remains of the self
Unwinds into a vanishing light, and thins like dust, and heads
To a place where knowing and nothing pass into each other, and through;
That it moves, unwinding still, beyond the vault of brightness ended,
And continues to a place which may never be found, where the unsayable,
Finally, once more is uttered, but lightly, quickly, like random rain
That passes in sleep, that one imagines passes in sleep.
What remains of the self unwinds and unwinds, for none
Of the boundaries holds – neither the shapeless one between us,
Nor the one that falls between your body and your voice. Joseph,
Dear Joseph, those sudden reminders of your having been – the places
And times whose greatest life was the one you gave them – now appear
Like ghosts in your wake. What remains of the self unwinds
Beyond us, for whom time is only a measure of meanwhile
And the future no more than et cetera et cetera ... but fast and forever.

Irena Grudzinska Gross writes about history of literature and ideas. She teaches at Princeton University. Her latest book "Czeslaw Milosz and Joseph Brodsky. Fellowship of Poets" was published by Yale University Press in 2009.

If you wish to publish a part of an article from Biweekly.pl on your website or blog please e-mail us: feedback@biweekly.pl.

Theatre

MASŁOWSKA IN NYC:
Virgin Seduction

ALAN LOCKWOOD talks to PAUL BARGETTO

Art

PHOTOGRAPHY, STILLS & GNASH: Love at First Click

Chris Niedenthal

Theatre

MASŁOWSKA IN NYC:
Masłowska is real

ALAN LOCKWOOD TALKS TO BENJAMIN PALOFF

Fiction

Make Your Own Paradise

Mariusz Szczygieł

Side effects

Thanksgiving at OWS

Irena Grudzińska-Gross

Side effects

SOMETHING OR OTHER:
Little Rebellions

Irena Grudzińska-Gross

Side effects

SOMETHING OR OTHER:
The Crevice

Irena Grudzińska-Gross

Literature

SOMETHING OR OTHER:
Poetic Emergency – wedding song

Irena Grudzińska-Gross

Literature

SOMETHING OR OTHER:
The Portrait of Zuzanna Ginczanka

Irena Grudzińska-Gross

Literature

SOMETHING OR OTHER:
The Goneness of the Past

Irena Grudzińska-Gross

Side effects

SOMETHING OR OTHER:
The Morning After

Irena Grudzińska-Gross

Art

SOMETHING OR OTHER:
Elżbieta

Irena Grudzińska-Gross

Literature

SOMETHING OR OTHER:
The Prison and Freedom of Language

Irena Grudzińska-Gross