dwutygodnik - strona kultury

34 2012

Archive

May 2010

01 2010

02 2010

June 2010

03 2010

04 2010

July 2010

05 2010

06 2010

August 2010

07 2010

November 2010

08 2010

09 2010

December 2010

10 2010

January 2011

11 2011

February 2011

12 2011

13 2011

March 2011

14 2011

15 2011

April 2011

16 2011

17 2011

18 2011

May 2011

19 2011

20 2011

June 2011

21 2011

22 2011

July 2011

23 2011

August 2011

24 2011

September 2011

25 2011

26 2011

27 2011

October 2011

28 2011

29 2011

November 2011

30 2011

31 2011

December 2011

32 2011

January 2012

33 2012

March 2012

34 2012

Lutosławski’s Vocal Works by BBC

Music BY Tomasz Cyz

The series consists of two discs. The first includes ‘Concerto for Orchestra’, ‘Symphony No. 3’ and ‘Chain III’ while the other contains a large group of vocal-instrumental compositions

Two Lutosławski-related anniversaries are upon us – his 100th birthday (25 January, 1913) and the 20th anniversary of his death (7 February, 1994). The time is right to record and release his music. And to read about him.

Right now, the BBC series – released in collaboration with the Adam Mickiewicz Institute as part of the Polska Music series – consists of only two discs. The first includes “Concerto for Orchestra”, „Symphony No. 3” and „Chain III” while the other contains a large group of vocal-instrumental compositions.

Witold Lutosławski Vocal Works
conducted by Edward Gardner

BBC Symphony Orchestra, 1 CD, Chandos Records 2011
They’re different in almost every aspect: the year, that the compositions were written (starting with “Lacrimosa” [1937], through the “Silesian Triptych” [1951], “Sleep, Sleep” [1954], “Woven Words” [1965], “Spaces of Sleep” [1975], up to “Chantefleurs et Chantefables [1990]), type of sound or narration, musical language (“Lacrimosa” is a neoclassical piece in the spirit of Szymanowski; the oneiric “Spaces of Sleep” completely subordinates itself to Robert Desnos’ poem; the animalistic-slash-onomatopoeic, infantile-slash-surrealist “Chantefleurs et Chantefables” are also an adaptation of Desnos’ work). But there are a few similarities: some of them were written for and performed for the first time by the greatest of the greatest: Peter Pears (“Woven Words”, with lyrics by Chabrun) and Dietrich Fischer-Dieskau (“The Spaces of Sleep”).

The set is not ideal. But it can’t be so, since there are still recordings (masters?) out there with Lutosławski on the conductor’s podium – for example “Woven Words” performed by Pears and the London Sinfonietta or “Spaces of Sleep” performed by Fischer-Dieskau and the Berliner Philharmoniker. All the same, there’s still a lot of value to be extracted from rediscovering Lutosławski’s scores. Take for example, his “Lacrimosa”, written while he was still in music school, a part of his unfinished “Requiem” and Lutosławski’s only piece of sacred music. Lucy Crowe’s soprano seems infinite, like a cleansing weeping. BBC Symphony Orchestra harmlessly and innocently yields the powerful aura of Crowe’s singing. And that’s just 4 minutes out of the 2 hours of recorded material.

I recently remembered what Lutosławski told Zofia Owińska (a radio journalist from Wrocław, who befriended the composer and his wife Danuta in the late 1950s when he was a patient of her father, a preeminent dentist; Lutosławski later stayed in Owińska’s apartment whenever he’d visit Wrocław); the quote was later included in the 2010 book “Lutosławski on Himself” released by the słowo/obraz terytoria publishing house in cooperation with the Witold Lutosławski Society.

“I never try to make music illustrate the text. I’d rather try to operate within the subconscious, by which I mean that I read the text multiple times and later create the music, the latter always linked in some way with the former. But I’m not going around looking for these links, I’m not trying to relate the written word with music [...] But if I was to explain the relationship between music and text, I’d be in trouble, because not only do I not know, I’m not trying to find out – so that I won’t spoil it for myself.” Tell it like it is, Witold.

translated by Jan Szelągiewicz

Tomasz Cyz – editor-in-chief of Dwutygodnik.com, the Polish original of Biweekly.pl

If you wish to publish a part of an article from Biweekly.pl on your website or blog please e-mail us: feedback@biweekly.pl.

Literature

books + consumerism = mésalliance

AGNIESZKA SOWIŃSKA TALKS TO DOROTA MASŁOWSKA

Art

Occupation: Photojournalist

IWO ZMYŚLONY TALKS TO BOGDAN ŁOPIEŃSKI

Side effects

Lost in Culture

Antónia Mészáros

Music

The Three Colors of Jazz

TOMASZ HANDZLIK TALKS TO PIOTR DAMASIEWICZ

Side effects

We, the Web Kids

Piotr Czerski

Music

Soyka sings Miłosz

Tomasz Cyz

Music

Zimerman Plays Bacewicz

Tomasz Cyz

Music

Anderszewski plays Schumann

Tomasz Cyz

Music

Beczała and Borowicz, Slavic Opera Arias

Tomasz Cyz

Theatre

War Children.
The Heart of Darkness

Tomasz Cyz

Music

CHOPIN:
According to Nelson Freire

Tomasz Cyz