dwutygodnik - strona kultury

33 2012

Archive

May 2010

01 2010

02 2010

June 2010

03 2010

04 2010

July 2010

05 2010

July 2010

06 2010

August 2010

07 2010

November 2010

08 2010

09 2010

December 2010

10 2010

January 2011

11 2011

February 2011

12 2011

February 2011

13 2011

March 2011

14 2011

15 2011

April 2011

16 2011

17 2011

18 2011

May 2011

19 2011

May 2011

20 2011

June 2011

21 2011

22 2011

July 2011

23 2011

August 2011

24 2011

September 2011

25 2011

26 2011

September 2011

27 2011

October 2011

28 2011

29 2011

November 2011

30 2011

31 2011

December 2011

32 2011

January 2012

33 2012

POETRY:
Dandyism Counterattacks

Literature BY Andrzej Kotański

Poem by Andrzej Kotański and its audio interpretation by Ola Bilińska

He is a poet and prose writer, graduate of romance philology at Warsaw University. Andrzej Kotański debuted with a collection of short stories Czterdzieści siedem tysięcy bankietów (Fourty seven thousand banquets), and then two poetry books followed: Elegia o płaszczu skórzanym (Leather Coat Elegy) and Jutro będzie wiosna (It Will be Spring Tomorrow).
His new book was published in November 2011 – Wiersze o moim psychiatrze (Poems About My Psychiatrist). We publish a poem from that volume in translation and audio interpretation by Ola Bilińska.

Dandyism Counterattacks

I’m still not sure how I should interpret
this new and daring image of yours

I dress in colours so defying
so that none can see
that I’m dying

well you know
life usually tends to lead
towards death
it’s a fact even the most brightly-coloured trousers
won’t change

of course I know
a man after forty
is as good as a corpse
my point is
to be a living corpse

1255

Ola Bilińska, born 1986, singer, songwriter and translator, student at the English Literature Department of Warsaw University. She is currently writing her MA thesis on the influence of music, sound and performance on the poetry of G.M. Hopkins, T.S. Eliot and Dylan Thomas. In an attempt to put theory into practice, she writes song lyrics and translates for other bands, most recently for Pustki. Ola sings in Płyny and Muzyka Końca Lata. Her own stage project involving poetry, music and image goes under the name Babadag.

If you wish to publish a part of an article from Biweekly.pl on your website or blog please e-mail us: feedback@biweekly.pl.

Literature

Wisława Szymborska (1923-2012)

John Biweekly

Art

Art is Useless

ADAM MAZUR TALKS TO WOLFGANG TILLMANS

Talks

Art’s inner lie

ADAM MAZUR TALKS TO ARTUR ŻMIJEWSKI

Talks

Honing the Skill

IWONA RADZISZEWSKA talks to MAREK MOŚ

Film

Polish Documentary Film Looking Up

Jo Harper

Side effects

Wikianarchy

Ruben Maes